ایران پرسمان

آخرين مطالب

علاقه عراقی‌ها به سعدی و خیام خردنامه

علاقه عراقی‌ها به سعدی و خیام
  بزرگنمايي:

ایران پرسمان - ایسنا / عبدالوهاب الراضی، رئیس اتحادیه ناشران عراق و رئیس نمایشگاه کتاب بغداد که در نمایشگاه کتاب تهران شرکت کرده است، در گفت‌وگو با ایسنا، درباره آشنایی‌اش با نشر ایران می‌گوید: از آنجایی که کار ما نمایشگاهی و کتاب است با خیلی از ناشران ایرانی ارتباط داریم و با ناشران کودک همکاری می‌کنیم و شناخت خوبی از آن ها داریم. 
او با بیان اینکه برای بار چندم است که در نمایشگاه کتاب تهران شرکت می‌کند، در مقایسه‌ نمایشگاه کتاب تهران با نمایشگاه کتاب بغداد گفت: فرق بسیاری بین آن‌ها وجود دارد. نمایشگاه کتاب تهران نسبت به نمایشگاه کتاب بغداد، خیلی بزرگتر است. نمایشگاه کتاب تهران دولتی است و دولت امور آن را تنظیم می‌کند؛ اما نمایشگاه بغداد خصوصی است و فضای کوچک‍تری برای انجام کارها داریم.
رئیس اتحادیه ناشران عراق درباره وضعیت کتاب در کشور عراق نیز توضیح داد: وضعیت چاپ کتاب در عراق مانند ایران در حال پیشرفت است، البته هزینه‌های چاپ کتاب و نشر در عراق بیشتر است.
او درباره اینکه بیشتر چه کتاب‌هایی از ایران به عراق می‌رود، بیان کرد: کتاب‌های مختلفی به عراق می‌آید؛ کتاب‌های تاریخی، دینی و معارف. همه نوع کتابی می‌آید. عراقی‌ها علاقه زیادی به کتاب خواندن دارند و به کتابخوانی معروفند و کتابی‌هایی را که می‌آید دوست دارند ببینند و بخوانند و به کتاب اهمیت می‌دهند. اینگونه نیست که بگویم کتاب‌هایی با موضوع خاص به عراق می‌آید.
عبدالوهاب الراضی درباره اینکه کدام نویسنده و شاعر ایرانی در عراق بیشتر شناخته‌شده است، اظهار کرد: خیلی‌ها هستند؛ یکی دوتا نیستند که بتوانم نام ببرم. اما شاعر بزرگ، سعدی و رباعیات عمر خیام را خیلی می‌پسندند. کتاب‌هایی از آن‌ها در عراق منتشر شده است. (توضیح مترجم: شاعری چون سعدی در عراق خیلی طرفدار دارد. در نمایشگاه کتاب عراق می دیدم هرچقدر کتاب درباره آن‌ها می‌آمد، به فروش می‌رفت.)
او افزود: کتاب‌های دینی که در ایران نوشته شده در بازار عراق مورد پسند واقع شده است. نمی‌توانم یک کتاب را بگویم. 
رئیس نمایشگاه کتاب عراق درباره ادبیات معاصر ایران و شاعرانی چون فروغ فرخزاد، نیما یوشیج و سهراب سپهری و اینکه آیا این شاعران هم در این کشور شناخته‌شده هستند، اظهار کرد: اسم‌هایشان را شنیده‌ایم و نامشان به گوشمان خورده است اما چون کتابی از آن‌ها به عربی نبوده است، اطلاع زیادی از آن‌ها نداریم. دوست داریم کتابی درباره آنها باشد و بخوانیم و بدانیم چه شعرهایی دارند.
او درباره اینکه آیا تصمیم دارند تا ادبیات معاصر ایران (چه داستان و چه شعر) را به زبان عربی در عراق ترجمه کنند، اظهار کرد: طی حضورمان در نمایشگاه کتاب تهران می‌خواهیم قراردادهایی را امضا کنیم و کتاب‌هایی را به عربی ترجمه کرده و با ناشران همکاری بیشتری داشته باشیم.
عبدالوهاب الراضی درباره اینکه در سال‌های اخیر از ادبیات داستانی عراق در ایران کتاب‌هایی ترجمه شده و ادبیات می‌تواند مسیری برای تعامل فرهنگی باشد، گفت: یکی از برنامه‌های ما همین است تا رمان و داستان از ایران با خودمان ببریم.

لینک کوتاه:
https://www.iranporseman.ir/Fa/News/1250479/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

در حاشیه بیست‌ونهمین نمایشگاه بین‌المللی نفت، گاز، پتروشیمی و پالایش ایران؛ امضای تفاهم‌نامه همکاری میان پتروشیمی جم و شرکت سرمایه‌گذاری صنایع پتروشیمی

یارانه گوشت حذف شد؛ هشدار وزارت جهاد به تصمیم سازمان برنامه

دیگه ماشینو کارواش نبر ... اونم با 228 تومن

گوناگون/ این آینه درباره لباس‌هایتان نظر می‌دهد

سیلاب در طائف عربستان

بازسازی نمای جانبی راه شیری توسط تلسکوپ «گایا»

رونمایی از خاطرات همسر دانشمند هسته‌ای «شهید علی‌محمدی» توسط سعید جلیلی

میزان ذخایر اورانیوم ایران براساس گزارش آژانس؛ 4316 تن

غنی‌نژاد: مسئله اکثریت اصلاح‌طلبان دموکراسی نیست؛ شعارهای زیبا می‌دهند تا به قدرت برسند

کنایه عراقچی به کارشکنی نتانیاهو در توافق حماس و آمریکا؛ مشت نمونه خروار است!

محمدرضا باهنر: بخشی از رای‌ها در انتخابات 1403 به علت ترس بود

مالک شریعتی: اگر زنگنه دوباره وزیر نمی‌شد، در کرسنت محکوم نمی‌شدیم

ویتکاف با نتانیاهو دیدار کرد

ژاپن: گفتگوهای روسیه و اوکراین باید به صلح ختم شود

پرواز جنگنده‌های رژیم صهیونیستی در قلب سوریه

چین برای اولین بار از هوش مصنوعی برای رادارگریزی ناو خود استفاده کرد

جولانی با ولیعهد سعودی و رئیس امارات تلفنی گفتگو کرد

بازداشت 6000 نظامی اسرائیلی در طول طوفان‌الاقصی

اسرائیل هیوم: ویتکاف دوشنبه نامه ترامپ را به نتانیاهو می‌دهد

یهودیان حریدی: زندان می‌رویم اما به خدمت نظامی نه

بولتون: پوتین هنوز از نظر سیاسی قوی است

بیانیه کمیته خانواده های اسرا؛ کابینه نتانیاهو در آزادی اسرا شکست خورد

سرمقاله جام جم/ رویدادی تاریخی که مبدأ تحول‌ شد

سرمقاله شرق/ سرمایه‌گذاری فقط مالی نیست

آتش‌بس تعرفه‌ای 90 روزه بین چین و آمریکا؛ طلا ریخت

عقب‌نشینی قیمت‌ها در بازار طلا و سکه

علت محکوم شدن اسنپ فود در شکایت تپسی فود از آن چه بود؟

رشد 79 هزار واحدی شاخص بورس

دیدار مدیرکل آموزش با دانش‌آموزان، دانشجویان، معلمان و اساتید مدارس و دانشگاه‌های استان سیستان و بلوچستان

گوناگون/ تاریخ ما را فریب داده بود؛ هویت واقعی کریستُف کلمب فاش شد!

ابرکامپیوتر ژاپنی فوگاگو بشر را به شوخی گرفت!

حذف بخش‌هایی از کتاب «هارداسان» پیش از چاپ!

حضور نخستین کتابخانه عمومی سیار بین شهری همدان در نمایشگاه کتاب تهران

وزیر سابق ارشاد: به دلیل نوع حادثه، بخشی از بدن شهید رئیسی در محل سقوط بالگرد است

رئیس جمهور آخر هفته به کرمانشاه می‌رود

برنامه‌های اولین سالگرد شهدای خدمت اعلام شد

بهزاد نبوی: به گفت‌وگو و مذاکره خوشبینم

معاون علمی رئیس جمهور معاون اقتصادی خود را عزل کرد

گفت‌وگوهای دیپلماتیک مصر با ایران، آمریکا و عمان درباره مذاکرات تهران و واشنگتن

فلاحت پیشه: آمریکا می‌داند هزینه توافق از هزینه عدم توافق بسیار کمتر است

واکنش مشاور وزیر خارجه به ادعای هدیه دادن عراقچی به ویتکاف

هیچ خط قرمزی برای یمن وجود ندارد؛ مناطق صنعتی اسرائیل در تیررس موشک‌ها

ویتکاف: اختلاف میان ترامپ و نتانیاهو ساخته رسانه‌هاست

واشنگتن‌پست: ترامپ در سفر به عربستان فقط دنبال پول است

سازمان‌ ملل: گرسنگی جان 2 میلیون نفر را در غزه تهدید می‌کند

کرملین: برای آتش‌بس، مذاکرات مستقیم با اوکراین ضروری است

اخراج 2 عنصر امنیتی فرانسه از الجزایر

نتانیاهو تمایل دارد از کمک های امنیتی آمریکا دست بکشد

احتمال تحریم‌های بیشتر روسیه قوت گرفت

الهندی: توقف دائمی جنگ شرط آزادی همه اسرای اسرائیلی است