ایران پرسمان

آخرين مطالب

صداقتی که در ژانر وحشت درباره وضعیت انسانی وجود دارد در گونه‌های دیگر ادبی نیست خردنامه

صداقتی که در ژانر وحشت درباره وضعیت انسانی وجود دارد در گونه‌های دیگر ادبی نیست
  بزرگنمايي:

ایران پرسمان - خبرگزاری کتاب ایران / فرزین سوری، مترجم داستان وحشت «هیولاهایی که لایق‌شان هستیم» معتقد است که ژانر وحشت درباره عمیق‌ترین چیزهایی است که داریم؛ به قولی شبیه زخم است. وقتی زخم می‌خوریم یا تب داریم یا در حالت هذیان هستیم خیلی صادقانه صحبت می‌کنیم.
درباره ترجمه کتاب «هیولاهایی که لایق‌شان هستیم» گفت: این اثر یکی از آخرین آثار نویسنده فقید مارکوس سجویک بود. خیلی از آثار این نویسنده در انتشارات پیدایش به چاپ رسیده است. با توجه به بازخورد بسیار خوبی که از خواننده‌ها درباره این نویسنده داشتیم، بنا شد این کتاب هم ترجمه شود.
این مترجم از لزوم تولید ادبیات وحشت صحبت کرد: با توجه به نوع متن و اشاره‌های بسیاری که کتاب به فرانکنشتاین و نویسنده‌ آن، مری شلی داشت، انتشارات کتاب را به من پیشنهاد داد. ژانر وحشت تفاوت چندانی با سایر ژانرها ندارد. لزوم انتشار آن در نیازی است که در مخاطب و بازار وجود دارد. استقبال خیلی خوب از ادبیات وحشت منجر به تولید آن می‌شود.
سوری از تأثیر خلاقیت در ژانر وحشت گفت:‌ به نظرم خلاقیت در ژانر وحشت شبیه هر ژانر دیگری عمل می‌کند. خیلی‌ها معتقدند سینما و ادبیات وحشت کلیشه‌ای است. به نظر من نزدیک‌ترین چیز به ادبیات وحشت خواب‌دیدن است. آدم‌ها از چیزهای مشترکی می‌ترسند و کابوس‌های مشابهی می‌بینند. برای همین خیلی‌وقت‌ها ادبیات و سینمای وحشت درباره مواجهه با این ترس‌هاست.
وی ادامه داد: به این دلیل، این‌قدر راحت‌ دسته‌بندی می‌شود: وحشت هیولایی، وحشت ارواح، وحشت از روان‌پریشی، بیگانه‌هراسی و دیگری‌هراسی. البته ژانر وحشت درباره تعدی و دریدن طبقه‌بندی و دسته‌بندی‌هایی است که در داستان‌های دیگر منعقد شده است. به نظر من خیلی‌وقت‌ها خلاقیت در فرم این تعدی است؛ اینکه چطور کلیشه‌ها و دسته‌بندی‌هایی را که قبلاً در آثار دیگر همین ژانر یا ژانرهای دیگر به وجود آمده بشکنیم.

ایران پرسمان

وی ادامه داد: هر کدام از این هیولاها دهه‌ها و گاه قرن‌هاست که توجه ما را به خود جلب کرده‌اند. تاریخ بشر به نظرم همان‌قدری که درباره آدم‌های واقعی است، درباره هیولاهایی است که خلق کرده‌ایم: چه افسانه‌ای و چه واقعی. برای همین به نظرم طبیعی‌ است که ذهن‌مان مشغول هیولا باشد!
این مترجم درباره علاقه خودش به ژانر وحشت گفت: راستش من مترجم ژانر خاصی نیستم. تقریباً به غیر از این کتاب، کتاب دیگری در ژانر وحشت ترجمه نکردم. ژانرهای دیگری که ترجمه کرده‌ام فانتزی و علمی‌تخیلی بوده‌اند؛ منتها وحشت همیشه برایم جالب بوده است. به نظرم بهترین ژانر ادبیات و سینماست و این نظر شخصی من است و دلیلش همان ماهیت متعدی ادبیات وحشت است.
سوری افزود: ژانر وحشت درباره عمیق‌ترین چیزهایی است که داریم؛ به قولی شبیه زخم است. وقتی زخم می‌خوریم یا تب داریم یا در حالت هذیان هستیم خیلی صادقانه صحبت می‌کنیم. به نظرم در ژانر وحشت صداقتی درباره وضعیت انسانی هست که جنس این صداقت را نمی‌توان با سایر گونه‌های ادبی مقایسه کرد!
فرزین سوری در انتها خاطره‌اش هنگام ترجمه این کتاب را با ما در میان گذاشت و گفت: یادم می‌آید موقع ترجمه‌ این اثر نوعی از وحشت توصیف‌نشدنی با من بود. در داستان (اگر نخواهم لو بدهم) حضور سنگینی هست که برای من هم احساس می‌شد. نویسنده واقعاً از ته قلبش داستان را نوشته و با آفرینش هیولا روبه‌رو شده است.

لینک کوتاه:
https://www.iranporseman.ir/Fa/News/1006531/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

بازدید میدانی یحیی السنوار از مناطق درگیری در غزه

اسرائیل در غزه؛ جنایت پشت جنایت

محافظت شیر مادر از توله‌ها در برابر گله گاومیش‌های عصبانی

چرا اجرام زحمت در ایستگاه فضایی بین المللی شناور می شوند؟

دکلمه زیبای خسرو شکیبایی

رئیسی پایتخت سریلانکا را به مقصد تهران ترک کرد

کاخ سفید ارسال مخفیانه موشک های دوربرد به اوکراین را تایید کرد

حمله یمن به ناوشکن آمریکایی و کشتی اسرائیلی

استعفای ناگهانی فرمانده یگان ویژه «اشباح» از ارتش رژیم صهیونیستی

تنبیه یک شامپانزه توسط مادرش به دلیل سنگ زدن به مردم!

محاصره پلنگ ایرانی توسط چند قلاده سگ‌ در شاهرود

حمله ناکام و دردناک پلنگ به خانواده جوجه تیغی ها

شکوفه های زیبا در کره جنوبی

امضای یادداشت تفاهم امنیتی بین ایران و روسیه

بیانیه وزارت امور خارجه در سالگرد واقعه طبس و شکست آمریکا

زمان برگزاری ششمین دوره مجلس خبرگان رهبری اعلام شد

حزب‌الله لبنان: پاسخ محکم ایران نشان داد اسرائیل بسیار ضعیف است

واعظی: عملیات «وعده صادق» تقویت اتحاد ملی کشور را در پی دارد

تظاهرات مجدد شهرک‌نشینان در برابر محل اقامت نتانیاهو

محاصره بن گویر در میان معترضان خشمگین صهیونیست

پیام‌های حمله به دو پایگاه آمریکا در شرق سوریه

تندروها در پی رسیدن به کرسی قالیباف؟

حامیان گشت ارشاد

ویدئو چندش‌آور از ساخت کوکاکولا در پاکستان

گوناگون/ غواص تنهایی که به آب نامه می‌نوشت و در آب شهید شد

مشاهده گله‌ی گوزن قرمز در جنگل‌های هیرکانی لنگرود

منطقه دیدنی آب بندان شفیع آباد در استان گلستان

بارش برف بهاری در جاده شاهرود - توسکستان

تعهد شرکت‌های پیشرو در هوش مصنوعی برای حفاظت از کودکان

با روش تخلیه الکتریکی آشنا شوید

نزدیک بشیم به هم یا نزدیک نشیم؟

هرروز یک سری مشکل هست!

توضیحات رائفی‌پور درباره اموالش: مستاجرم!

المیادین: مأموریت‌ مستشاران ایرانی در سوریه ادامه دارد

پزشکیان: اصرار به حجاب اجباری، عناد ایجاد می‌کند

سند مهم منتشر شده در یازدهمین جلسه دادگاه منافقین

اردوغان: دیگر تجارت گسترده گذشته با اسرائیل را نداریم

سناریوی زندانی شدن ترامپ روی میز سرویس مخفی آمریکا

لحظه هدف قرار گرفتن محل استقرار نظامیان اسرائیلی توسط حزب‌الله

والاس: روسیه بزرگترین تهدید کنونی علیه انگلیس است

تکرار قصه ناتمام زن‌کشی

وطن امروز نوشت: نظام اسلامی و چالش کشف حجاب

دیوار کلاهبرداری فرو ریخت

ماجرای 4 اسیر قدیمی اسرائیلی که «ابوعبیده» از آن ها یاد کرد

تکرار یک اشتباه

«طوفان اقصی» کار «رئیس سازمان اطلاعات ارتش اسرائیل» را ساخت

جایزه تتر و بیت‌کوین تا +30 میلیون تومان در ازای یک ثبت‌نام ساده

رئیس فراکسیون کارگری مجلس: عدم افزایش حق مسکن و پایه سنوات کارگران هیچ توجیهی ندارد

معاون سازمان توسعه تجارت: اعدادی که برای تجارت با آفریقا اعلام می‌شود واقعی نیست

پرش خیره کننده کروکودیل برای گرفتن طعمه