ایران پرسمان

آخرين مطالب

شعر و قصه جذاب‌ترین راه آموزش به کودکان است خردنامه

شعر و قصه جذاب‌ترین راه آموزش به کودکان است
  بزرگنمايي:

ایران پرسمان - ایبنا / «ترو ترو» یک مجموعه 40 جلدی است که رودابه حمزه‌ای آن را در قالب شعر و در پنج جلد تنظیم کرده که از سوی انتشارات پنجره به چاپ رسیده است. ترو ترو، کره‌الاغ کوچکی است که همراه با خانواده‌اش زندگی می‌کند. او دوستان خوبی مثل لی‌لی، نانا و بوبو دارد و هر روز به همراه آنها به استقبال اتفاقات تازه می‌رود. ترو ترو، بازیگوش و پُرهیجان است و همیشه ایده‌های جالبی در سر دارد. او هیچ فرصتی را برای لذت بردن از زندگی از دست نمی‌دهد. ترو ترو دوست دارد حرکات پدرش را تقلید کند. مجموعۀ «ترو ترو» بر اساس کتابی از Bénédicte Guettier که در آن شخصیت‌های این مجموعه معرفی شده بودند، در دو فصل و مجموع 78 قسمت برای گروه سنی خردسال تولید شده است. رودابه حمزه‌ای این مجموعه ترجمه‌شده آموزنده و جذاب را به قالب شعر تبدیل کرده است. به همین دلیل با او درباره ضرورت آموزش به کودکان صحبت کرده‌ایم که در ادامه می‌خوانید:
چه شد که این مجموعه «ترو ترو» را به عنوان سوژه برای شعر انتخاب کردید؟ انتخاب خودتان بود یا به پیشنهاد انتشارات انجام دادید؟
زمستان 1400 برای من سال پرکاری بود. پیشنهاد برگرداندن به شعر کتاب‌های ترجمه شده 40 جلدی مجموعه «ترو ترو» از سمت نشر پنجره صورت گرفت؛‌ خوشبختانه یکی از کارهایی بود که توانستم به خوبی انجام دهم. «ترو ترو» شخصیت محبوب کارتونی در ایران و فرانسه است؛ البته در کل جهان این شخصیت شناخته شده و شاید در ایران کمتر بدان پرداخته شده است. هر کتاب دارای 16 صفحه خشتی چهار رنگ است؛ کتاب‌هایی بسیار جذاب و با درون‌مایه آموزشی. این آموزش در قالب روایت یک داستان و به صورت پنهان است. در کتاب‌های ترجمه و برگردان، انتخاب سوژه به عهده شاعر یا نویسنده نیست؛ شاعر یا نویسنده ایرانی تنها با پرداختن به موضوعات به سبک ایرانی می‌پردازد.
ماجراهای شیرین کتاب‌های 40 جلدی «ترو ترو» در زیرلایه‌های اثر به مسائل علاقه بچه‌ها و همچنین تعامل بچه‌ها با زندگی خانوادگی، اجتماعی و نیز تعامل با جامعه و دوستان می‌پردازد و این کار را به بهترین زبان به کودکان منتقل می‌کند. احساس می‌کنم یکی از افتخارات کاری من تبدیل کردن 40 جلد کتاب این مجموعه به شعر است؛ چون ترو ترو شخصیت موردعلاقه بچه‌هاست و آن‌ها پذیرش خیلی خوبی نسبت به کسی که به او علاقه‌مندند، دارند. این کتاب‌ها از لحاظ تربیتی و آموزشی هم کاربرد خیلی خوبی دارد.
محوریت این مجموعه چیست؟ به نظر شما این کتاب بیشتر جنبه آموزشی دارد یا سرگرمی؟
این کتاب در حین اینکه آموزشی است، بخش سرگرمی و جذاب هم دارد. این مجموعه مناسب برای بچه‌های 0 تا 6 سال است. زمانی که در حال نگارش این کتاب بودم، از افراد بزرگسالی که در اطرافم بود، نظرسنجی می‌کردم. متوجه شدم که این کتاب برای آن‌ها نیز جذاب و مفید است. «ترو ترو» شخصیت محبوب و واحد این مجموعه است که در کنار دوستان و خانواده به‌خصوص خواهر کوچکش، داستان زیبایی را شکل می‌دهد.
با توجه به اینکه این کتاب فرانسوی است آیا موضوعاتی در این کتاب مطرح شده که با آداب و رسوم کشور ما مغایرت داشته باشد؟ شما برای رفع آن چه کردید؟
ماجراهای «ترو ترو» تماما کودکانه است. در داستان‌های کودکانه کمتر مسائل بزرگسالانه گفته می‌شود؛ اما با این وجود، در بعضی از این جلدها مسائل عشق و دوست داشتن مطرح می‌شود، سعی کردم به نحوی موضوع را مناسب فرهنگ ایرانی تغییر دهم؛ مثلا در این مجموعه، ترو ترو (شخصیت اصلی داستان)، عاشق دختری می‌شود که من سعی کردم آن دختر را با نام خواهرش معرفی کنم.
به عقیده شما آموزش مستقیم تاثیرگذارتر است یا در قالب شعر و داستان؟ در این میان جذابیت کتاب‌های شعر بیشتر است یا داستان؟
مسلما مطرح کردن مسائل به صورت شعر و قصه برای بچه‌ها جذاب‌تر و تاثیرگذارتر است. خانواده‌هایی که می‌خواهند برای کودکان‌شان یک مبحث تربیتی مطرح کنند، بهتر است که از زبان لطیف و گیرای شعر استفاده کنند؛ چون در شعر عناصر زیبایی بسیاری وجود دارد که تنها موضوع مطرح نیست؛ بلکه می‌توانیم موضوع را با پیرنگی مانند تخیل، ایهام و ... برای کودکان بیان کنیم و پیام اصلی را به آن‌ها انتقال دهیم در حالی که جنبه سرگرمی آن بیشتر می‌شود.
شعر و قصه، هر دو برای کودکان جذاب‌اند؛ اما به عقیده من، فکر می‌کنم شعر به علت وجود عناصر بیشتری جذاب‌تر است؛ چون شعر ریتم، ضرب‌آهنگ، قافیه و کوتاهی جملات دارد و این جذابیت آن را بیشتر می‌کند. علاوه بر این، شعر هم قدرت حفظ کردن را به بچه‌ها می‌دهد و هم یک حالت شادتر و جذاب‌تری برای بچه‌ها دارد.
برای بچه‌ها بهتر است داستان‌ها سرگرم‌کننده باشند یا آموزشی؟
بچه‌ها در سنین فراگیری قرار دارند و تجربه زیادی از این دنیا ندارند؛ بنابراین بحث آموزش همیشه مطرح است؛ اما به نظر من هنرمندی که تحت عنوان شاعر یا نویسنده برای کودکان اثری را خلق می‌کند، باید آموزش را به صورت حل‌شده در کارش بگنجاند و چنین کاری بسیار زیباتر است. یک هنرمند باید پیام را به صورت پنهان، در قالب شعر یا داستان به کودک منتقل کند. قشنگی این کار به این صورت است که باید آموزش به گونه‌ای باشد که بچه متوجه آن نشود؛ بلکه باید آموزش در زیرلایه‌های آن صورت بگیرد. بچه‌ها نیاز به آموزش و کسب تجربه دارند؛ بنابراین بهتر است که آموزش باشد ولی از جذابیت اثر کم نشود.

لینک کوتاه:
https://www.iranporseman.ir/Fa/News/388581/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

تجلیل مدیرکل بنیاد کرمانشاه از خانواده نخستین شهید شهرستان دالاهو

انقلاب اسلامی به برکت خون‌ شهدا مسیر رشد و توسعه را طی می‌کند

بررسی پرونده هزار و 500 متقاضی شرکت در کمیسیون پزشکی تعیین درصد جانبازی

تکریم ایثارگران، تکریم فرهنگ ایثار و شهادت است

نشست نماینده ولی‌فقیه در بنیاد با نخبگان شاهد و ایثارگر گیلان/امنیت کشور به زنده نگه داشتن فرهنگ ایثار و شهادت وابستگی دارد

دشمن از روحیه سلحشوران، دانش نخبگان و ولایتمداری مردم واهمه دارد/ شهید میرزا کوچک جنگلی خیر را از شر بازشناسی کرد

تقلید از کارتون گربه سگ!

وقتی بقای زندگی به یه طناب بنده!

مهارت زندگی/ رایج‌ترین دلایل طلاق‌های امروزی را بشناسید

تلویزیون رولی و 100 هزار دلاری ال جی!

داستانک/ ماجرای شاخه و برگ مغرور

صوت/ تفاوت زیاد سن در خواستگاری چه مشکلاتی به بار می آورد؟

مکانیزم یک پناهگاه در جنگ جهانی

پارکینگ تمام اتوماتیک خودروهای صفر

چه مصمم نشسته روی کاپوت!

گوناگون/ چهره‌های چند هزارساله را ببینید

مدیرکل تعاون، کار و رفاه اجتماعی لرستان خواستار شد: لزوم توجه ویژه به وضعیت اقتصادی و ایجاد شغل در استان

یزد جزء استان های سرآمد در زیرساخت های ورزش کارگری است

تصویربرداری از ستاره‌ای که سه قرن پیش منفجر شد

درمان پارکینسون بوسیله سلول‌های عصبی آزمایشگاهی

بازسازی چهره زیباترین زنانِ چند هزار سال قبل

ژاپنی‌ها از یک باکتری مصنوعی کوچکترین شناگر جهان را ساختند

واکنش‌های منفی نسبت به حضور ربات‌های قاتل در پلیس آمریکا

معرفی کتاب "عطر عربی" به روایت وحید آقاپور آذر

«خوبی‌های خوبان» رمانی تازه از علی موذنی منتشر شد

دکتر جکیل و آقای هاید در بازار نشر ایران

کار فلسفی با شک آغاز می‌شود

پژوهشی در نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه استانبول

هشتمین دوره جشنواره داستان‌نویسی خاتم فراخوان داد

برنامه رئیسی، اژه ای و قالیباف بمناسبت روز دانشجو

تصمیم جدی صربستان درخصوص همکاری‌ها با ایران

سعید جلیلی: بیان شعار آزادی از سوی دشمنان ما خنده دار است

امیرعبداللهیان با نخست وزیر صربستان دیدار کرد

بیانیه سپاه؛ نیرو‌های امنیتی در برخورد با اغتشاشگران و تروریست‌های اجاره ای مماشات نخواهند کرد

دیدار ضرغامی با نخست وزیر عراق

توصیه مهاجری به مشتریان بولتن‌ها: مراقب باشید چه پوست خربزه‌ای زیر پایتان می‌افتد

نماینده دوره نهم مجلس: نمایندگان در حوادث اخیر از موکلانشان دفاع نکردند

شمس‌الواعظین: ایران‌اینترنشنال تولید نفرت می‌کند

پاکستان: ادعای داعش در حمله به سفارت را راستی‌آزمایی می‌کنیم

استاندارد دوگانه انگلیس در برخورد با موضوع حقوق بشر از نگاه وزیر خارجه صربستان

رئیس امارات در یک سفر رسمی وارد قطر شد

تجمع معترضان ضد دولت چین در نزدیکی کاخ سفید

محبوب‌ترین غذای سربازان اوکراینی در جنگ

کانادا: کشتی‌های جنگی بیشتری به تایوان می‌فرستیم

انفجار خودروی بمب‌گذاری شده در شمال سوریه

پیونگ‌یانگ: شلیک توپخانه‌ها هشداری به سئول بود

اعدام 3 نوجوان در کره شمالی به خاطر تماشا و توزیع سریال‌های کره‌ جنوبی

رئیس حزب محافظه کار انگلیس: کارمندان با اعتصاب‌ها به پوتین کمک می‌کنند

پیشگیری از لغزندگی معابر در غرب تهران/ تردد روان در 54 کیلومتر محور بزرگراهی منطقه 22

چهاردهمین جشنواره پژوهش و نوآوری در مدیریت شهری و نهمین جشنواره آموزش و پژوهش برگزار می‌شود